Otras noticias:

 

Adiós a Paco Rabal
Jorge Amado muere a los 88 años
Juan García Ponce, premio Juan Rulfo 2001
Vila-Matas, ganador del premio Rómulo Gallegos
Javier Cercas y el relato real
Mi hermana Frida Kahlo
José Balza
Juan Rulfo, fotógrafo
La fiesta del Cervantes
El cielo abierto
Buñuel y la mesa del rey Salomón
Domenica
Entrevista a Montxo Armendáriz
Mirtha Ibarra
Sólo Mía
La mejor "música del mundo" en la Fnac
Semana argentina
Latinos en NY
Joaquín Sabina
Peret
Estrella Morente
Hijas del Sol
Rosendo
Alberto Garcia-Alix
PhotoEspaña 2001
Concurso foto online "Acctec"
Arco: terror en el supermercado

 

 

 

 

Imprime esta página

Envía esta noticia a un amigo

ClubMúsica | Noticias

Las Hijas del Sol
Entrevista

Pasaporte mundial:: Entrevista con Las Hijas del Sol::

¿Es una coincidencia que "Pasaporte mundial" se titule así en pleno 'esplendor' de la Ley de Extranjería?
Ha sido realmente casual. De hecho, el single que se iba a sacar antes no se ha sacado para que no pareciera que se ha hecho aposta. Pero ojalá alguna de estas letras puedan tocar algunos corazones sensibles. Pese a todo lo que está pasando sabemos que hay gente con corazón en este país y que si quiere puede hacer que las cosas mejoren muchísimo.

¿Después de la Expo del 92, qué pasó para que llegaseis a convertiros en Las Hijas del Sol?
Después regresamos a Guinea con la idea de volver a España para saber cómo era en realidad. En el 94 vinimos por nuestra cuenta, definitivamente. No teníamos absolutamente nada, vinimos vacías. Lo único que teníamos claro es que queríamos seguir cantando y dar a conocer nuestra cultura.

¿No teníais aquí ningún contacto?
Musicalmente hablando nada de nada. Durante seis meses no supimos qué hacer. Estuvimos sentadas en casa y decíamos: "Bueno, de esta manera nadie nos va a encontrar".

¿Y de qué vivíais?
Del dinero que nos habían dado nuestras familias. Y el chico con el que vivíamos llegó a unos acuerdos con nuestras familias y, así, nos cuidó durante un año sin nada a cambio. Pero claro, nos sentíamos muy incómodas porque no hacíamos nada. En Guinea, si te quieres dedicar a la música, al arte, te tienes que entregar de lleno a ello. Por tanto, nos decidimos: trabajé tres semanas [Piruchi, la tía], porque era yo quien tenía que hacerlo, para tener para vivir un tiempo. Después nos pusimos a andar y nos presentamos en un local, por casualidad. Le dijimos al dueño que queríamos actuar, pero no nos hizo ni caso.

¿Fue cuando apareció Manu Chao?
Bueno, cuando conseguimos, por fin, cantar en este sitio (nunca decimos el nombre porque no hablamos muy bien del dueño) a la gente le encantó. "¿Cuándo volvéis?", nos preguntaban todos. Nosotras les contestábamos que preguntasen al dueño. Así empezamos poco a poco (ahora parece que fue muy rápido, la verdad) a actuar en todos los sitios de Madrid. Ni recordamos exactamente qué sitio corresponde a qué actuación. Por eso no sabemos seguro en dónde nos vio por primera vez Manu, pero creemos que fue en El Pirata.

¿Cuándo os ofreció ir de gira con Mano Negra?
Bueno, nos dijeron que le había encantado y que tendríamos noticias. Pasaron semanas y no teníamos ya esperanza alguna. Pero el momento llegó. Nos encontramos con todos estos chicos llenos de tatuajes, la gente que le rodea. Y nos ofrecieron tocar con ellos. "Cantar y os acompañaremos", nos explicó Manu. ¡Pero no nos sabemos las canciones!, dijimos. "No, no. Cantar las vuestras y nosotros improvisaremos". Y así fue.

Y ahora publicáis un disco casi entero en español, por primera vez. ¿La idea fue de Gonzalo Benavides?
Nosotras lo habíamos pensado y él quería exactamente eso. Aseguró que nos produciría este disco. Hasta que no se hizo realidad no nos lo creímos, la verdad.

¿Os resultó fácil no componer en bubi, como hasta ahora?
No, no, Ha sido complicado y largo. Nuestras letras siempre han sido muy trabajadas y cuentan historias que para nosotras son muy importantes. Al principio compusimos en bubi y traducíamos, pero no quedaba bien: ni rimaban, ni encajaban las palabras... Así que tuvimos que cambiar. Al principio nos costó y al final creo que lo conseguimos. Y luego fue complicado lo de cantarlas y que se entendieran bien. Claro, no es nuestro idioma natal, aunque en Guinea el español es idioma oficial. Gonzalo nos ayudó mucho.

¿Y esperáis que "Pasaporte mundial" se haga realidad?
Que no hayamos perdido nuestro estilo y que la gente nos conozca. Estamos con el nerviosismo que produce un nuevo disco. A ver qué pasa.

¿De dónde vienen estas melodías vuestras, la música que ofrecéis?
Sin duda de la tradición guineana. Siempre hemos sido muy tradicionales en lo que hemos hecho con nuestra música. Incluso allí, en Guinea, la gente se extrañaba de nuestros trajes tradicionales y todo eso. Pero mira, ahora están muy orgullosos. Aunque hay de todo. También los habrá que no les gustemos.