Como funciona la industria estadounidense

Durante años, la comunidad hispana de los Estados Unidos ha sido de las más marginadas. Pero las cosas han cambiado mucho desde mediados de los 60. Hay cadenas de televisión de difusión nacional que emiten las 24 h del día en español, los periódicos venden centenares de miles de copias, y rara es la universidad que no cuenta con su correspondiente departamento de estudios hispanos. Pero la producción editorial no está a los mismos niveles de difusión que otras manifestaciones artísticas. Las trabas son muchas: para empezar, las grandes cadenas -Border's, Barnes&Noble- no prestan especial atención a los títulos latinos. Además, no es fácil la edición de los autores. Tradicionalmente, sólo editoriales universitarias y pequeñas editoras de medios de comunicación latinos han parido libros. Fue el caso de la Revista Chicano-Riqueña, la primera en servir de tribuna a los autores hispanos, y que se convertiría en "The Americas Review", la referencia actual dentro de la cultura latina en los Estados Unidos. En cuanto a las editoriales, excepto en algunos casos muy conocidos, más de lo mismo: las pequeñas editoriales hacen de faro para los lectores hispanos. Es el caso de Cinco Puntos Press, con sede en El Paso, Arte Público de Houston (la editora del Americas Review), o Bilingual Press, de Arizona. Editoriales históricas y de una labor teñida de romanticismo. ¿Su método de trabajo? Tiradas cortas, adelantos pequeños, pero un amor por el autor, el libro y la cultura que no se encuentra en los grandes grupos editoriales. Como en todos lados, aunque las grandes (Simon&Schuster, Penguin, Grove/Atlantic) están empezando -muy discretamente- a sacudir el mercado.

Según datos del Departamento de Comercio de EE.UU., el mercado del libro en español movió en 1999 la cifra de 368 millones de dólares. Se calcula que hay más de 650.000 estudiantes de español en los institutos y universidades estadounidenses; y Texas gasta 135 millones de dólares cada año en programas de educación bilingüe. Hay cerca de 200 editoriales que editan en español, y el volumen de ventas supera anualmente los 38 millones de dólares. Aunque las editoriales radicadas en EEUU sólo tienen una cuota de mercado del 10%, no están incluidas en el informe las cifras de las tres grandes: Planeta, Fondo de Cultura Económica y Santillana Publishing USA. Los dos primeros títulos de Santillana se publicaron en octubre del año pasado: "Se habla español: voces latinas en USA", una antología editada por Edmundo Paz Soldán y Alebro Fuguet, que recoge los cuentos de 36 autores hispanos, que indagan en la experiencia cotidiana en los Estados Unidos; y "La ficha roja", de John Lantigua, que gira alrededor del mundo nocturno de la Pequeña Habana de Miami y el de La Habana de los sesenta. Según la directora de esta última, Leylha Ahuile, "el mercado está por explotar. Hay un hueco importante que cubrir, pues las grandes editoras no arriesgan por los nuevos valores y sólo invierten en los nombres consagrados, como García Márquez o Vargas Llosa". Con la intención de publicar ocho o diez libros al año, más una selección del catálogo de Alfaguara -editorial madre-, el siguiente lanzamiento será la versión en español de "The sugar island", de Ivonne Lamazares. Anyway, de lo que nadie duda es de que la literatura hispana -sea en inglés o español, la denominen latina o chicana- en los Estados Unidos va a expandir aún más las fronteras de nuestra lengua, y convertirse en una referencia imprescindible para entender la cultura universal de este nuevo siglo.

+ selección aquí:
 

ClubLiteratura
ClubCine
ClubMúsica
ClubFoto

HOJAS DE OTOÑO
DANIEL SADA
JOSÉ ÁNGEL VALENTE
CLUBCULTURA
AIRLINES
VIVA MÉXICO
BORGES SIGUE VIVO