Nota de los editores
Por primera vez, presentamos al lector en lengua
castellana un conjunto «postal» que le permitirá ampliar
su conocimiento sobre el mundo de Julio Cortázar:
nueve cartas y tarjetas postales del escritor argentino,
más cinco cartas de Carol Dunlop y otras tantas
de Silvia Monrós-Stojakovic´.
La transcripción y corrección de esta correspondencia
no ha sido fácil: hemos encontrado, tanto en
la de Dunlop como en la de Monrós-Stojakovic´, ciertos
problemas idiomáticos. Dunlop, norteamericana, y
Monrós, serbia, se comunicaban en un castellano peculiar.
La primera empezó a aprender castellano «de
oídas» apenas dos años antes de que estas cartas fueran
escritas. La segunda hablaba ya un castellano casi
perfecto; muy imperfecto, sin embargo, cuando lo escribía,
por lo que se observan errores en la sintaxis y
la ortografía. Hemos decidido conservar estas peculiaridades
y errores, y realizar correcciones sólo en los
casos en los que aquéllos oscurecían la comprensión
del texto, para así conservar, sobre todo en el caso de
Dunlop, el tono de las dos autoras: su voz original,
vivaz y creativa.
Las cartas de Cortázar han sido revisadas atendiendo
a lo que consideramos lapsus calami. |