El caballero Don Quijote

El soldado más intelectual de la historia de la literatura, el protagonista inmortal del subconsciente de Cervantes, el personaje irrenunciable de las letras universales, tendrá su versión fílmica en el nuevo siglo de manos de Gutiérrez Aragón. He aquí unas notas del director sobre su inminente aventura manchega:

En las pruebas que hemos hecho a Juan Luis Galiardo hemos visto que este da una idea romántica del personaje, cálida, amatoria, estilizada y que coincide con la época del redescubrimiento del Quijote por los escritores y pintores del 98, tipo Unamuno u Ortega o antes por los románticos alemanes..

Sancho en esta versión está interpretado por Carlos Iglesias, un actor popular de las series de televisión, pero formado en el teatro clásico. El Sancho de nuestra versión, si bien respeta los convencionalismos del personaje, termina aquijotándose - quizá más que en el original cervantino y terminó siendo no ya un comparsa o una contrafigura de don Quijote, sino heredando del personaje protagonista el relevo de sus aventuras, imaginaciones y deseos.

Dulcinea conserva su doble condición de aldeana bruta y la de su idealización hecha por el Caballero (Marta Etura, donostiarra de 23 años que debutó con "Sin vergüenza").

Sansón Carrasco recibe un tratamiento de comedia - potenciada por el actor que le encarna, Santiago Ramos- y también de respeto y de secreta envidia hacia el mismísimo don Quijote.

Para la malévola y bella Duquesa, tan cariacaturizada en otras versiones, hemos preferido a una actriz guapa y segura como es Emma Suárez.

Y para el ambiguo paje Tosilos - disfrazado de Dulcinea para engañar a don Quijote- hemos elegido a Juan Diego Botto, dada la dificultad de un texto divertido, pero que está entre lo sublime y lo paródico.

Y así hasta veinte actores importantes más, con papeles pequeños pero importantes, que aparecen y desaparecen de una aventura a otra.

Para adaptar los diálogos de la época se ha tomado un camino ecléctico. En los textos en los que hablan personajes populares se han evitado palabras, giros antiguos o incomprensibles para el gran público. En cambio los textos puestos en boca de don Quijote siguen siendo grandilocuentes, arcaicos y chocantes para acentuar el contraste entre el Caballero y los que le rodean. Este contraste fue el utilizado por el propio Cervantes en el libro para mostrar la locura verbal de don Quijote, y fue - y es- uno de los recursos más placenteros y graciosos de libro y, es de esperar, de la película.

Manuel Gutiérrez Aragón

+ selección aquí:
 

ClubLiteratura
ClubCine
ClubMúsica
ClubFoto

Y TÚ MAMÁ TAMBIÉN
FAUSTO 5.0
NUEVE REINAS
VISIONARIOS
LUCÍA Y EL SEXO
LOS OTROS
| Haz de ClubCultura.com tu página de inicio | ¿Qué es ClubCultura.com? | De compras | Dossier de prensa | Escríbenos |
ClubCultura.com es una iniciativa de Fnac España ©2001 |